EUROPÄISCHE UND INTERNATIONALE KÜNSTLERLINNEN UND KÜNSTLER 
  EUROPEAN AND INTERNATIONAL ARTISTS
Künstlergruppe  Artist Group   E-Mail: kuenstlergruppe@kuenstlergruppe.de 
   Hans Terwege   Hauptstraße 31   D 56379 Weinähr  Telefon 0049 (0)2604 7270
160 Künstlerinnen und Künstler präsentieren etwa 3000 verkäufliche Exponate in 33 Ausstellungen 160 artists will present some 3,000 exhibits in 33 exhibition salable
 
Neu>> Viele Preise basieren auf Verhandlungsbasis, auch wenn unter dem Bild ein Preis steht. Telefon  02604 7270 oder E-Mail kuenstlergruppe@kuenstlergruppe.de New>> Many prices are based on a negotiation, even if there is a price under the picture. Please phone 0049 2604 7270 or e-mail: artist-group@artist-group.com

Max Pechstein (1881/1955)

Pechstein, Max - Biografie 
Pechstein, Max - Biography in English 
Info - Bestellung - Order
 
Falls Sie sich für ein Exponat interessieren oder ein Exponat kaufen möchten, kopieren Sie bitte die Nummer unterhalb der Beschreibung des Bildes und versenden diese an die folgende E-Mail Adresse: kuenstlergruppe@kuenstlergruppe.de  
If you want you are interested in an exhibit or buy an exhibit, please copy the number below the description of the image and send it to the following email address: artist-group@artist-group.com
  
 
Max Pechstein 02 - Federzeichnungen auf Stein - hier handschriftliche Erläuterung von Max Pechstein der Reisebilder Italien und Südsee
Max Pechstein 03 - Federzeichnungen auf Stein - Reisebilder Italien - pec002 bis pec007
Max Pechstein 04 - Federzeichnungen auf Stein - Reisebilder Italien - pec009 bis pec016
Max Pechstein 05 - Federzeichnungen auf Stein - Reisebilder Italien - pec017 bis pec022
Max Pechstein 06 - Federzeichnungen auf Stein - Reisebilder Südsee - pec024 bis pec029
Max Pechstein 07- Federzeichnungen auf Stein - Reisebilder Südsee - pec034 bis pec035
Max Pechstein 08- Federzeichnungen auf Stein - Reisebilder Südsee - pec036 bis pec040

KURZE BESCHREIBUNG DER  MALTECHNIKEN IN DIESER KUNSTAUSSTELLUNG

LITHOGRAFIE
Die Zeichnung wird mit fetthaltiger Kreide auf eine Kalksteinplatte gemalt. Die nachdruckenden Partien werden so präpariert,
dass sie Fett abstoßen (meist durch Einwirken von Säure). Die Zeichnung wird abgewaschen, nur der Fettgrund bleibt erhalten.

Druckvorgang:
- Der Stein wird angefeuchtet, die fetthaltigen Stellen stoßen das Wasser ab.
- Der Stein wird mit fetthaltiger Farbe eingewalzt, die an den angefetteten Stellen haften     bleibt und von den feuchten Steinpartien abgestoßen wird.
- Druckpapier wird aufgelegt.
- Druck in der lithographischen Presse.- Es sind farbige Abzüge möglich, allerdings benötigt man für jede
Farbe einen besonderen Stein.

Short description of the techniques of the exhibits that are presented in this ART EXHIBITION

LITHOGRAPH

The drawing is being painted on a limestone slab with chalk which contains fat. The parts to be printed lateron are being prepared, so that they reject fat (mostly through the effect of acid). The drawing is washed off, only thefat background remains.Printing process:
- The stone is moistened, the fatty parts reject the water.
- The stone is being  rolled in fat containing colour which sticks at the
fatty parts and is being rejected by the moist parts of the stone.
- Print paper is being put on the stone.
- Pressure is being produced in the lithographic press.Coloured prints are possible to produce, however, one requires a special
stone for each colour.

 

RADIERUNG

Eine Zink- oder Kupferplatte wird mit einer säurefesten,
harzigen Masse überzogen (Ätzgrund). Mit einer spitzen
Stahlnadel wird die Zeichnung hierin so angebracht, daß das
Metall bloßgelegt wird. Im Säurebad werden die freigelegten
Stellen geätzt je länger man die Säure einwirken läßt, desto
tiefer werden die Linien. Die Vertiefungen nehmen die Farbe
für den Druck auf. Der Druck erfolgt mit der Handpresse.

ETCHING

A  zinc or copper plate is being coated with an acid-resistant resin mass
(caustic background). With a sharp steel needle the drawing is being applied
until the metal is uncovered. In the acid bath the exposed parts are being
etched and the longer one leaves it in there, the deeper the lines get. The
deep lines absorb the colour in the print procedure. The pressure is being
applied with a hand press.

 

Seitenanfang/side start    Gesamtinformation/all exhibitions and exhibits of art     Homepage    Impressum   Info allgemein / Info general

Alle Künstlerinnen und Künster auf einen BlicK / All the artists at a brief glance