EUROPÄISCHE UND INTERNATIONALE KÜNSTLERLINNEN UND KÜNSTLER 
  EUROPEAN AND INTERNATIONAL ARTISTS
KÜNSTLERGRUPPE    ARTIST GROUP    E-Mail: kuenstlergruppe@kuenstlergruppe.de 
   Hans Terwege   Hauptstraße 31   D 56379 Weinähr  Telefon 0049 (0)2604 7270
160 Künstlerinnen und Künstler präsentieren etwa 3000 verkäufliche Exponate in 33 Ausstellungen 160 artists will present some 3,000 exhibits in 33 exhibition salable
Neu>> Viele Preise basieren auf Verhandlungsbasis, auch bei den Preisen auf Anfrage können Sie einen Preisvorschlag machen, und zwar per Telefon  02604 7270 oder E-Mail kuenstlergruppe@kuenstlergruppe.de New>>Many prices are based on a negotiated basis, even with prices on request you can make a price proposal, either by phone 0049 2604 7270 or e-mail: artist-group@artist-group.com

Rüdiger Frank

RÜDIGER FRANK- ORIGINAL RADIERUNG etching gravure - 1978 -50x39,5 cm (78,7x53,3 cm)- "HAWK" - SIGNIERT/handsigned - e.a. - Es existieren nur einige Exemplare, eine Edition erfolgte nicht/It exists only some specimens, an edition didn't follow -

NFO-Bestellung-Order  Nr.: frk001

EUR 950,00

 

 


RÜDIGER FRANK - Radier-Platte  etching-plate gravure-plate - 1975 - 21x 15 cm -

inklusive Radierung unsigniert

INFO-Bestellung-Order Nr.: frk042

EUR 900,00

Alle verfügbaren Exponate von Rüdiger Frank auf der Übersichtsliste / All available exhibits of Rüdiger Frank on the summary list

 Start

KURZE BESCHREIBUNG DER  MALTECHNIKEN IN DIESER KUNSTAUSSTELLUNG

RADIERUNG

Eine Zink- oder Kupferplatte wird mit einer säurefesten,
harzigen Masse überzogen (Ätzgrund). Mit einer spitzen
Stahlnadel wird die Zeichnung hierin so angebracht, daß das
Metall bloßgelegt wird. Im Säurebad werden die freigelegten
Stellen geätzt je länger man die Säure einwirken läßt, desto
tiefer werden die Linien. Die Vertiefungen nehmen die Farbe
für den Druck auf. Der Druck erfolgt mit der Handpresse.

Short description of the techniques of the exhibits that are presented in this ART EXHIBITION

ETCHING

A  zinc or copper plate is being coated with an acid-resistant resin mass (caustic background). With a sharp steel needle the drawing is being applied until the metal is uncovered. In the acid bath the exposed parts are being etched and the longer one leaves it in there, the deeper the lines get. The deep lines absorb the colour in the print procedure. The pressure is being applied with a hand press.

  INTERNET KUNSTAUSSTELLUNG Mac Zimmermann - Schülerinnen, Schüler und Freunde und der Fotografin Renate Zimmermann / INTERNET ART EXHIBITION Mac Zimmermann - students and friends and Renate Zimmermann

Seitenanfang/side start    Gesamtinformation/all exhibitions and exhibits of art     Homepage    Impressum   Info allgemein / Info general

Alle Künstlerinnen und Künster auf einen BlicK / All the artists at a brief glance