EUROPÄISCHE UND INTERNATIONALE KÜNSTLERLINNEN UND KÜNSTLER 
  EUROPEAN AND INTERNATIONAL ARTISTS  
KÜNSTLERGRUPPE    @rtist-group 
Hans Terwege   Hauptstraße 31   D 56379 Weinähr  Telefon 0049 (0)2604 7270

Mac Zimmermann

Einführung / Introduction

Biografie / Biography ENGLISH

                                                                    Zugang zur Original-Lithografie und dem Ölbild, welches in dieser Zeit entstanden ist /Access to the lithograph and the oil painting which in this time has originated

                                                            

  1.                                                             Mac Zimmermann Ölbilder und Zeichnungen

  2.                                                             Mac Zimmermann Überzeichnete Original Radierungen und Lithografien

  3.                                                             Mac Zimmermann Radierungen und Lithografien

  4.                                                             Mac Zimmermann Plakate und Poster

  5.                                                             Mac Zimmermann Skizzenbuch part 1 unter EUR 25,00

  6.                                                             Mac Zimmermann Skizzenbuch part 2 unter EUR 25,00

  7.                                                             Mac Zimmermann Skizzenbuch part 3.unter EUR 25,00

  8.                                                             Mac Zimmermann Skizzenbuch part 4.unter EUR 25,00

  9.                                                             Mac Zimmermann Skizzenbuch part 5 Texte unter  EUR 15,00

 
Start: Fotos von Mac Zimmermann / Photos Mac Zimmermann
Werkauswahl Übersicht / Art work selection outline: Mac Zimmermann
Literaturhinweise / Bibliographical reference: Mac Zimmermann
KUNSTAUSSTELLUNG von verkäuflichen Exponaten der Schüler von Prof. MAC ZLIMMERMANN / ART EXHIBITION of counter exhibits the students of Prof. MAC ZIMMERMANN
Bericht über die Künstlergruppe / Report of the ARTIST GROUP
Internet Kunstausstellung / Internet Art Exhibition Ernst Fuchs

 Info: Bestellung - Order

KURZE BESCHREIBUNG DER  MALTECHNIKEN IN DIESER KUNSTAUSSTELLUNG

RADIERUNG

Eine Zink- oder Kupferplatte wird mit einer säurefesten,
harzigen Masse überzogen (Ätzgrund). Mit einer spitzen
Stahlnadel wird die Zeichnung hierin so angebracht, daß das
Metall bloßgelegt wird. Im Säurebad werden die freigelegten
Stellen geätzt je länger man die Säure einwirken läßt, desto
tiefer werden die Linien. Die Vertiefungen nehmen die Farbe
für den Druck auf. Der Druck erfolgt mit der Handpresse.

Short description of the techniques of the exhibits that are presented in this ART EXHIBITION

ETCHING

A  zinc or copper plate is being coated with an acid-resistant resin mass(caustic background). With a sharp steel needle the drawing is being applied until the metal is uncovered. In the acid bath the exposed parts are being etched and the longer one leaves it in there, the deeper the lines get. The deep lines absorb the colour in the print procedure. The pressure is being applied with a hand press.

LITHOGRAFIE
Die Zeichnung wird mit fetthaltiger Kreide auf eine Kalksteinplatte gemalt. Die nachdruckenden Partien werden so präpariert,
dass sie Fett abstoßen (meist durch Einwirken von Säure). Die Zeichnung wird abgewaschen, nur der Fettgrund bleibt erhalten.

Druckvorgang:
- Der Stein wird angefeuchtet, die fetthaltigen Stellen stoßen das Wasser ab.
- Der Stein wird mit fetthaltiger Farbe eingewalzt, die an den angefetteten Stellen haften     bleibt und von den feuchten Steinpartien abgestoßen wird.
- Druckpapier wird aufgelegt.
- Druck in der lithographischen Presse.

- Es sind farbige Abzüge möglich, allerdings benötigt man für jede
Farbe einen besonderen Stein.

 

LITHOGRAPH

The drawing is being painted on a limestone slab with chalk which contains fat. The parts to be printed lateron are being prepared, so that they reject fat (mostly through the effect of acid). The drawing is washed off, only the fat background remains.

Printing process:
- The stone is moistened, the fatty parts reject the water.
- The stone is being  rolled in fat containing colour which sticks at the
fatty parts and is being rejected by the moist parts of the stone.
- Print paper is being put on the stone.
- Pressure is being produced in the lithographic press.

Coloured prints are possible to produce, however, one requires a special stone for each colour.

 

Seitenanfang/side start    Gesamtinformation/all exhibitions and exhibits of art     Homepage    Impressum   Info allgemein / Info general

Alle Künstlerinnen und Künster auf einen BlicK / All the artists at a brief glance
INTERNET KUNSTAUSSTELLUNG Mac Zimmermann - Schülerinnen, Schüler und Freunde und der Fotografin Renate Zimmermann / INTERNET ART EXHIBITION Mac Zimmermann - students and friends and Renate Zimmermann