INTERNET
KUNSTAUSSTELLUNG ENGLISH
A.R.
Penck (1939)
Original
Holzschnitte- und Lithografien
Penck,
A.R. - Original-Lithografien pen007-pen013
Penck, A.R. - Original-Lithografien pen014-pen022
Penck, A.R. - Original-Lithografien
pen023-pen029
Penck, A.R. -
Original-Lithografien pen030-pen036
WOLOKOLAMSKER CHAUSSEE
IV und V von Heiner Müller (1929-1995)
Gesamtext siehe hier
Penck und Müller stellten in München 1988
ihr obiges Gemeinschaftswerk vor. Penck der 1980 in den Westen kam und
vorzugsweise in London lebte und heute noch lebt während Heiner Müller
1988 noch in der damaligen DDR lebte.
Heiner Müller,
einer der bedeutendsten deutschen Schriftsteller in Lyrik und Prosa war ebenfalls als
Regisseur und Intendant in der Theaterszene populär. 1988 noch im Osten
lebend, war er als Dramaturg an der Volksbühne Berlin (DDR) tätig und
außerdem wissenschaftlicher Mitarbeiter beim deutschen Schriftstellverband
in der DDR, wo er zeitweise wegen kritischer Äußerungen ausgeschlossen
wurde. 1985 erhielt er den Georg Büchner-Preis,
Deutschlands wichtigste Literaturauszeichnung.
Es handelt sich bei der "WOLOKOLAMSKER CHAUSSEE
IV und V " um ein
politisches Werk, ein Gräuelmärchen aus
dem Sächsischen; das Spiel heißt Räuber und Gendarm. Die Süddeutsche
Zeitung schrieb am 11.7.1988 im Feuilleton "Die Dialektik frisst
ihre Kinder, auf diesen Nenner könnte man Müller's grimmiges Gräuelmärchen
bringen.
Müller hat zu den Original-Lithografien
von Penck die passenden Kurztexte aus dem Werk verwendet:
|
KURZE BESCHREIBUNG
DER MALTECHNIKEN IN DIESER KUNSTAUSSTELLUNG
HOLZSCHNITT
-
- Die Zeichnung wird auf ein
glattgehobeltes Holzbrett
- (Langholz) übertragen. Mit einem Messer
oder Grabstichel
- werden die Teile, die nicht drucken
sollen, heraus-
- gehoben. die Umrißlinien bleiben erhaben
stehen und
- werden mit Druckerschwärze eingefärbt.
Der Druck erfolgt
- mit der Handpresse oder durch Abreiben
und Bürsten
|
Short
description of the techniques of the exhibits that are presented
in this ART EXHIBITION
WOODCUT
The drawing is transferred
to a smoothly planed wooden board (long board).
The parts that should not be printed are cut out with a knife or
an
engraving tool. The outlines remain standing erect and are
coloured with
printer's ink. The pressure is being applied with a hand press or
through
scouring and brushing.
|
|
LITHOGRAFIE
Die Zeichnung wird mit fetthaltiger Kreide auf eine
Kalksteinplatte gemalt. Die nachdruckenden Partien werden so präpariert,
dass sie Fett abstoßen (meist durch Einwirken
von Säure). Die Zeichnung wird abgewaschen, nur der Fettgrund
bleibt erhalten.
Druckvorgang:
- Der Stein wird angefeuchtet, die fetthaltigen Stellen stoßen
das Wasser ab.
- Der Stein wird mit fetthaltiger Farbe eingewalzt, die an den
angefetteten Stellen haften bleibt und von
den feuchten Steinpartien abgestoßen wird.
- Druckpapier wird aufgelegt.
- Druck in der lithographischen Presse.
- Es sind farbige Abzüge möglich,
allerdings benötigt man für jede
Farbe einen besonderen Stein.
|
LITHOGRAPH
The drawing is
being painted on a limestone slab with chalk which contains
fat. The parts to be printed lateron are being prepared, so that
they reject
fat (mostly through the effect of acid). The drawing is washed
off, only the
fat background remains.
Printing
process:
- The stone is moistened, the fatty parts reject the water.
- The stone is being rolled in fat containing colour which
sticks at the
fatty parts and is being rejected by the moist parts of the stone.
- Print paper is being put on the stone.
- Pressure is being produced in the lithographic press.
Coloured
prints are possible to produce, however, one requires a special
stone for each colour.
|
INFO - Bestellung - Order
Start
Pablo Picasso Übersicht - Original-Radierungen
- "Corps perdu" / Overall
view of etchings
|